From...to、「累積」和「結果」 - 古德明

From...to、「累積」和「結果」 - 古德明

以下三個說法都正確嗎?Fortheperiodfrom(date)to(date)、Fortheperiod(date)to(date)、Fortheperiodbetween(date)and(date)。
這三個說法,都是「由某個時候到某個時候」的意思,其中第二個說法比較隨便,但也正確。例如:Morethan3,000peoplewerekilledincarcrashesduringtheperiod(from)2001to2003(二○○一到二○○三年間,超過三千人死於撞車事故)。這一句的(from)...to當然可改為between...and。
From...to這說法的from字,往往可以略去,特別是在另一個介系詞(preposition)之後,例如:(1)Withthirtytofortystudentsill,theexaminationhadtobepostponed(有三、四十個學生病了,考試只得延期)。(2)Shelivedabroadforaperiodoftwotothreeyears(她在外國住了兩、三年)。
說時間,from...to的to可以改為till/until或美式的through,例如:TheexhibitionlastedfromJunetill/throughAugust(展覽由六月開始,到八月結束)。
Accumulate和culminate有甚麼分別?
Accumulate是「累積」,culminate則有「結果是」、「達到最高點」的意思,兩字完全不同,例如:(1)Junkaccumulatedinthecellar(廢物在地窖裏堆積起來)。(2)HiscareerculminatedinhiselectiontotheHouseofRepresentatives(他獲選為眾議員,事業達到了最高峯)。