Thatmoneydoesn掐growontreesshouldbeobvious一語,為甚麼有兩個動詞grow和be?
謹先說句子的意思。Moneydoesn’tgrowontrees(錢不是樹上長出來的)是成語,指掙錢不易。Manychildrentodayseemtothinkthatmoneygrowsontrees,andarewillingtospendafortuneondesignerclothes即「今天,不少兒童似乎都不知道掙錢不易,買名牌衣服千金不吝」。讀者示下的一句是說:「掙錢不易,那應是很明顯的事。」
至於文法,這一句的結構是「名詞子句(nounclause)thatmoneydoesn’tgrowontrees+動詞shouldbe+形容詞obvious」。換言之,句子主詞(subject)是一名詞子句,grow只是名詞子句的動詞,不是句子的主要動詞。
名詞子句和普通名詞一樣,可作句子的主詞或受詞(object)。名詞子句多用that、if/whether或where、what、how等疑問字(questionword)起句,例如:(1)Thatheacceptedtheinvitationsurprisedus(出乎我們意料,他接受了邀請)。(2)Whathewantsisdifficulttotell(他想要甚麼,很難猜度)。(3)IregretthatIcannotcome(對不起,我不能來)。(4)Shedoesnotknowwhetherherfatherisinornot(她不知道父親在不在家)。這裏頭兩句以名詞子句作主詞,後兩句則作受詞。
名詞子句作句子主詞,是比較少見的;一般寫法會以It作主詞,而把子句置於句末,例如:Itshouldbeobviousthatmoneydoesn掐growontrees、Itisdifficulttotellwhathewants。