電話郵箱、飛機飛過 - 古德明

電話郵箱、飛機飛過 - 古德明

用電話郵箱請人留言,以下說法哪個較好?Hi,thisisPeterLimailbox/PeterLi'smailbox.PleaseleavedownyourmessageafterthebeepandI'llgetbacktoyoushortly(這是李彼得電話郵箱。請在「嗶」一聲之後留下口信,我很快就會回電話給你)。
首先要說的,是mailbox一般指郵筒、信箱或電子郵箱,電話郵箱叫voicemail。此外,leavedown是中文「留下」的直譯,英文說leaveyourmessage就可以了。
「這是李彼得電話郵箱」當然是ThisisPeterLi'svoicemail,不可說PeterLivoicemail。不過,其實你只須說自己的名字:Hi,thisisPeterLi.Pleaseleaveyourmessageafterthebeep...。有些人不說自己的名字,改說電話號碼:Youhavereached2121212.Pleaseleaveyourmessage...(這裏是2121212。請留下口信)。還有些人兩者都不說,一開始就告訴來電者:SorryI'munabletocometothephoneatthemoment/SorryI'mnotathomerightnow.Pleaseleaveyourmessage...(對不起,我暫時不能接電話?我現在不在家裏,請留下口信)。
Didyouseetheplaneflyby?和Didyouseetheplanebyfly?這兩句,哪一句正確?是甚麼意思?
正確的當然是第一句:「你有沒有看見飛機飛過?」By有「經過」的意思,例如:(1)Amanwalkedby(有一個男人行過)。(2)Hedrovebywithoutnoticingthechurch(他開車經過,沒有留意到那所教堂)。