我很少打敗仗 - 古德明

我很少打敗仗 - 古德明

WhilevisitinghissoninHondurasin1959,Montgomery,then72,metwithGuatemalanpresidentYdigoras,whowarnedthatifBritaindidnotaccedetoGuatemalandemandsforaportontheCaribbean,hemightbeforcedtomountaninvasionofBritishHonduras."Oh,Iwouldn'tdothat,"Montgomeryreplied."Inthatcasewewouldcertainlysendaforceourselves.ImightbepartofitandI'mnotusedtolosingmybattles."
Noinvasiontookplace.
一九五九年,七十二歲的蒙哥馬利往洪都拉斯看兒子,並會晤危地馬拉總統伊迪戈拉斯。伊迪戈拉斯警告說,假如英國不答應在加勒比海給危地馬拉一個港口,他恐怕別無他法,惟有出兵進侵英屬洪都拉斯。蒙哥馬利回答說:「我是你,就不會這樣做。你出兵,我們也一定會出兵,而我可能隨軍出征。我很少打敗仗。」
伊迪戈拉斯終於沒有出兵。
【解說】Meetwith是美式英語,但在英國也漸見流行。Meetwith和meet的分別,在於meetwith指正式的會面,而meet則可能是偶然相遇。例如:(1)Themanagementmetwiththeunionrepresentativesovertheissue(資方和工會代表會晤,討論這個問題)。(2)Imethiminthestreet(我在街上碰到他)。
Mountaninvasion的mount,可解作「籌辦」或「發動」,例如tomountanexhibition(籌辦展覽)、tomountapropagandacampaign(發起宣傳運動)、tomountasurpriseattack(發動突襲)。