LeoTolstoy,whoinhisfiftiesgaveupmuchofhiswealthanddevotedhimselftoalifeofpacificismandasceticism,hadasoneofhisdisciplesacertainwealthyaristocratnamedChertkov.HeoncecriticisedChertkovfortravellinginafirst-classcarriage,suggestingthathetravelsecond-classonhisnextjourney.Chertkovcomplied,andTolstoywaspleased─buthewaslesspleasedwhenhelaterlearnedthatChertkovhadhiredanentiresecond-classcoachjustforhimself.
托爾斯泰五十多歲時捐棄了大部分財富,以和平、禁慾為生活宗旨。他有一位門徒叫切爾科夫,是個富有的貴族。有一次,托爾斯泰批評他搭火車坐頭等,建議他下次改坐二等。切爾科夫遵從了師長訓誨,托爾斯泰十分高興,但是,後來他發覺切爾科夫原來一人包了整個二等車廂,可就沒有那麼高興了。
【解說】Acertainaristocrat的certain是「某一」的意思,和Heiscertaintocome(他一定會來)的certain不同,例如:Iamtoacertainextentsatisfiedwiththeresult(我對結果多少都算滿意)。今天新中國一律把這個certain譯做「一定」,例如說「我在一定程度上對結果感到滿意」等,簡直不知所謂。
Pacific是「和平」,例如:TheChineseareapacificpeople(中國人愛好和平)。PacificOcean(太平洋)就是因為十六世紀航海家麥哲倫來到這片海域時風平浪靜而得名。