改個好名字 - 李碧華

改個好名字 - 李碧華

一闋歌、一齣電影、一位藝人,名字改得好,或順溜,或易記,便容易紅。
太普通,太奇特,都是極端。而讓人馬上聯想到相近的,會混淆,不知誰是誰。像有新人名喚「關之×」,一時記不清,反而想起成名已久的「關之琳」,但二者年齡相差廿載,新人便顯得舊了。後來有人還笑道,有位大夫好像也喚「關之×」呢。
說到醫藥,謝霆鋒變了大陸止瀉藥「瀉停封」固然神來之筆。伊能靜成了女性清潔劑「伊人淨」也相當貼切。

裴勇俊的熱門電影,台灣喚《醜聞》,較負面。大陸稱《韓版危險關係》有所攀附。韓國是《朝鮮男女相悅之事》,頗累贅。香港的《挑情寶鑑》原是好名字,但相類的名字早已有過,沒驚喜感。反而韓片《大長今》不知是啥?便好奇得很。
近日見電視廣告,大陸樂隊「深南大道」(地域局限,非常珠三角,一點也不上海北京),主打歌《別再對我談起感情》,用字離奇。《別再「跟」我說起感情》,或《別再對我「浪費」?「展示」?「乞求」感情》,還較通順——若沿用此句式,不如改作《別再對我起痰》,才夠市井夠深圳。