雕琢文章 - 古德明

雕琢文章 - 古德明

Demosthenes,Athenianstatesmanwholabouredtoimprovehisskillsatoratory,wouldrepeattohimselfanylengthyspeechheheard,revisingandembellishingit.Once,thenavigatorPytheas,tauntingDemosthenes,toldhimhisreasonssmelledofthelamp."Yes,"Demosthenesreplied,"butthereisagreatdifferencebetweenyourlabourbylamplightandmine."
雅典政治家狄摩西尼努力改善其演說技巧,聽到長篇講辭,會依樣試講,同時修改、潤飾。有一次,航海家皮西亞斯嘲笑他說,他列舉的理由有油燈氣味。狄摩西尼回答說:「不錯,但我燈下的苦工,和你相比,不可同日而語。」
【解說】狄摩西尼口才本來不好,但不斷苦練,終於成為雄辯家。英文成語tosmellofthelamp就是出於上述故事,指文章等有刻意雕琢痕迹,例如:Hislaterworkssmellofthelamp(他後期的作品,太多斧鑿痕)。無論中外,文章都以自然為貴,即李白所謂「清水出芙蓉,天然去雕飾」的境界。
留意would字的用法。Would可以指過去經常做的一件事,例如:WewouldmeetfordinnereverySaturday(那時候,我們每個星期六都會一起吃晚飯)。這一句的would可用usedto取代。不過,假如句子沒有「多次做某件事」的意思,就只能用usedto,不能用would,例如:Thoughalmostunknowntoday,heusedtobeveryfamous(他今天鮮為人識,但從前很有名氣)。