許老爺 - 李登

許老爺 - 李登

中國文字看來就是筆理不清的糊塗賬,越理就越混,越混越不好理。八輩子都理不來。難怪常人搞文字學,大都摸不到門路,就說好些大師,亦盲人摸象而已。
有意思的是,搞文字學不能不讀許慎的《說文解字》,許多人都把它奉為登堂入室的敲門磚。這既是東漢時期的經典,也是中國最早的字書。把它尊為中國文字學聖經的人多的是,可對它非難的人原來也不少。當中錢玄同非議的一番話,我覺得挺有娛樂性。
一九二六年,這位章太炎的高足給史學家顧頡剛的信裏這樣說:「甲骨跟鐘鼎上面的文字,現在還未經整理……今後更用新方法去研究整理,我敢預斷,許老爺的胡說八道,瞎三話四,一定還可以揭出許許多多來。」
他又大罵《說文》是一部集偽古字和偽古說大成的書。這麼激烈的一個疑古派,在篤信迷信《說文》如黃季剛諸人的眼中,真有點像出賣耶穌讓他被釘十字架的猶大了。
都怪中國歷史太悠長,文化太深厚,這讓中國語文變成《舊約》那座通天塔,裏頭的人難免各說各話,一種語文倒衍生出許多不同說法,許慎的《說文》只算當中一個說法而已。但許老爺是不是胡說八道,瞎三話四?還是讓別的「許老爺」去判別好了。