請問$64,000question是不是「非常重要的問題」?有甚麼典故?
$64,000question(六萬四千元的問題)習慣冠以the字,而這the字當然有「非一般」含義。Thesixty-fourthousanddollarquestion即「關係最大、最難回答的問題」,例如:Isitethicaltocloneaman,oranyotheranimalforthatmatter?Thatisthe$64,000question(複製一個人,或任何其他動物,究竟道不道德?這是最難回答也是最重要的問題)。
$64,000question本來是$64question。一九四○年代,美國一個廣播電臺開始舉辦問答遊戲,參與遊戲者答案正確,即可獲六十四元。到了五十年代,電視臺也籌辦類似節目,節目就叫做$64,000Question。那個六萬四千元的問題,當然是最難回答的問題;而由於獎金豐厚,可說關係至大。這就是$64,000question的來源。你可以用其他龐大金額代替$64,000,例如:Themillion-dollarquestionis:IstherelifeonMars?(最重要、最難回答的問題是:火星上有生命嗎?)
「我覺得很熱」英文是Ifeelveryhot還是Iamverywarm?
Warm是「溫暖」;要說「熱」,應用hot字:Iam/feelveryhot。此外你還可以說:I'mgoingtomelt(我熱得要融化了)、I'msweltering(我熱得難受)。Sweltering一字也可用來說天氣,例如:Itwasaswelteringday(那天酷熱難當)。