天籃地北:「Chinaman」,姚明受辱了

天籃地北:「Chinaman」,姚明受辱了

如果姚明是白皮膚,他可能不會被奧尼爾以半鹹淡的中文嘲諷、不會被現任職電視評述員的前馬刺射手卡爾(SteveKerr)用Chinaman來形容、不會被小馬的廣播員故意裝聲怪氣地揶揄、不會被美國哥倫比廣播公司(CBS)拿來開玩笑……
繼卡爾早前在一場火箭對灰熊的比賽中,以Chinaman來形容姚明後,美國哥倫比廣播公司最近的一部肥皂劇《YesDear》,又拿姚明與Chinaman來開玩笑,結果遭美國的亞裔組織及留學生團體猛烈抨擊。

含貶義等同「東亞病夫」
不熟悉美國華人歷史的讀者或覺得,既然歐洲人可稱為Englishman、Frenchman,中國人被稱為Chinaman也未嘗不可。大錯特錯!在一八八二年,美國通過了《排華法案》,這是美國史上首個也是唯一針對某特定種族的排外法。華人當時受盡歧視和欺凌,甚至惹來殺身之禍。「NotaChinaman'schance」的口頭語就在這時產生,成為了「毫無希望」的代名詞;Chinaman一字也從此如同「東亞病夫」般,成了中國人深痛惡絕的一詞。
深籃
電郵:[email protected]