石破天驚逗文明(二) - 李登

石破天驚逗文明(二) - 李登

教我百思不得其解的是,我對容若的批評,幾乎全以《漢語大詞典》為依據。金先生身為該詞典的主要編纂人員,居然不恥我引用他的詞典的材料,反倒跑到《現代漢語詞典》那邊去,恭維它是規範字書。
一時紅臉,一時白臉,聲音兩邊走,不正是個「鬼醫」角色?更讓我想不透的是,他誇讚的《現代漢語詞典》,容若在本月的《明報月刊》正力數它的不是。你看,一個說東,另一個說西,一個愛烤鴨,另一個愛油雞,你們倆不正是鬧着內部矛盾麼?
最可笑的還是《現代漢語詞典》明明白白寫着:「糊口」同「餬口」,支持我的說法,金先生卻瞞天過海大嚷並沒有收「糊口」一條。究竟是真胡塗還是裝胡塗?
《信報》也跟着胡塗,把《現代漢語詞典》的封面登出來,下面更附上只收「餬口」而不收「糊口」的說明,哇噻!金先生還硬說此詞只能寫作「餬口」,詞典的編纂者同容若先生的主張不謀而合云云。我只想問走路撞着路燈柱,是不是也算不謀而合?
咬文嚼字卻咬錯了自己的尾巴,出頭幫人卻幫了個倒忙,也是不謀而合啊!