本身、剪影 - 古德明

本身、剪影 - 古德明

InEthiopia,borderguardsmaketheactofsimplygettingintothecountryanadventure(A)initself(B)byyourself(C)alone(D)withluck。這條選擇題的答案為甚麼是(A)?
上述選擇題據說見於預科會考,答對的考生只有百分之十五,平均水準之低可見一斑。Initself是「就其本身而言」的意思,例如:Opiumisnotbadinitself,butonceyourareaddictedtoityouareruined(鴉片本身不壞,但一旦嗜之成癮,你就完蛋了)。那條選擇題是說:「衣索匹亞邊防衞兵厲害,使入境本身都變得十分刺激。」這大概是說入境者被諸多刁難百般苛索等等。
Byoneself是「獨自」,Youmustdoitbyyourself是「你必須自己做」。Withluck一般是指「假如運氣好」,多用來起句,例如:Withluck,wecanstillwin(運氣好的話,我們仍會獲勝)。Anadventurebyyourself是「你獨自的驚險歷程」,意思和句子不合;anadventurealone和anadventurewithluck更連語法都不對。
以「時間剪影」為題述說不同時代歷史人物,英文稱為TimeSilhouette可以嗎?
Silhouette是「剪影」或「輪廓」,是可數名詞(countablenoun),例如:Wecouldseeasilhouetteofthechapelagainstthesettingsun(我們看見禮拜堂的輪廓立於夕陽之中)。以timesilhouette譯「時間剪影」是貼切的,但看這樣的題目,我只會想到甚麼侏羅紀、白堊紀等等;要說歷史人物,似應講清楚一點:SilhouettesofHistoricalFigures(歷史人物剪影)。