《軍天勇將:戰海豪情》(MasterandCommander:TheFarSideoftheWorld),中英戲名同樣長夾譖。TheFarSideoftheWorld倒有超現實詩意,帶點情色浪漫迷離,現代古裝都適合。甚至可以交換,成為《迷失東京》的更貼切的英文原名。不過戲名的詩意維持到後段,形勢比人強,被船長戳破。他鼓勵船員跟比自己武裝強大的鬼船盡地一煲火拼,點出戰船在大海上,離鄉別井,在世界盡頭的另一方,戰船就是家園,戰船就是國家,戰船就是大英帝國!
山高皇帝遠,浪子才有不羈的條件。船長天生是海上的捕獵手,職責與嗜好都是狙擊敵艦,不到手不罷休。處於下風時,船長搬出效忠英帝、為國奮戰的古訓激勵士氣。此時此刻,一心想着平安回家的水手別無退路,只能搏命殺敵。愛國是甚麼?是把對方的鬼船炸個稀巴爛,槍劍不手軟地向敵船血洗大清場。保住自己,留住青山最重要。沒有二副,沒有廚子,沒有炮手,沒有醫生,沒有木匠工和無名的水手,戰船只是爛桅廢鐵,愛國頓成海上的泡影。
香港這條船不是特擊號,我們穩陣緩行,不在戰爭怒海中,沒受到敵方偷襲的威脅,這個時刻強調愛國,很多餘。《軍》片裏的低級軍官性格懦弱,遭水手嘲諷為「衰神」後投海自盡。香港這艘幸運船很不幸地也有衰神,衰神衰多口,點名要擲不愛國的人落海。我們的船長卻是一個比低級軍官更騰雞的窩囊蟲,閃閃縮縮不敢哼一聲,自行閹掉領導權威。香港只有卸膊的高官沒有勇將,市民愛香港的豪情,注定沒有合理回報,統統被丟落維港臭海。