為高官撰演詞被轟浪費公帑<br>年薪80萬聘中文寫手

為高官撰演詞被轟浪費公帑
年薪80萬聘中文寫手

【本報訊】替高官寫講稿,替政府作報告。大學畢業,舞文弄墨十年,朝九晚五穩定生活免問。政府新聞處招請中文寫手,年薪八十多萬,有冇搞錯?見仁見智。人事顧問認為薪金高出市場六成多,浪費公帑。資深傳媒人則覺得官方文稿水平差劣,花點錢找個好文膽是物有所值。 記者:蔡元貴

政府新聞處在報章刊登廣告,徵聘中文寫作人才,需具十年相關工作經驗,月薪約六萬元,合約為期一年,約滿還有相當於底薪一成半的酬金。職位名稱是「中文撰稿主任」,職責列明是撰寫演詞和報告,編輯新聞稿及宣傳文稿。

比海關監督高薪
公務員工會聯合會副主席劉錦耀認為月薪六萬定得過高,擁有大學學位再加十年相關經驗的入職條件,與六萬元薪酬並不相稱。他認為,這個薪酬水平已在政府高級行政主任的頂尖之列,而且近期政府部門聘任非公務員合約員工時,已很少提供約滿酬金。
劉錦耀解釋,政府非公務員合約員工的薪酬,通常是相當於同級公務員薪酬的三分之二,如此類推,則政府新聞處是開了一個月薪九萬元的空缺,「一個睇晒成個政府部門嘅總行政主任先有咁高人工,就算海關監督都冇呢個數。」
中原專業人員顧問董事總經理周綺萍更批評政府浪費公帑,「根據市況,唔需要畀到呢個數字。六萬蚊已經請得起一個部門主管。」她估計,四萬元左右已足夠找到一位經驗豐富的中文寫作人才。
周綺萍說:「政府釐定薪金應該貼近市場,否則係浪費公帑。官職薪酬水平又唔會刺激到私人市場,歷來政務官人工遠高於市場水平,又唔見私人機構跟?」
資深傳媒人何安達則認為月薪六萬請一個文膽是合理的,「如果能夠幫董生寫番好份講稿,追番彭定康嘅水平,係完全抵請。」他說,本地兼備中文水平及新聞觸覺的人才不多,因為香港人國學根基不好,薪金若不吸引,難聘得適當人選。