Therewasnobodythere,butatelevisionwasswitchedon(那裏沒有人,但電視機卻打開了)一語正不正確?Nobody之後的there假如刪去會不會好一點?
這一句用的兩個there,意思不同,哪一個都不可刪去。
There用在動詞之前,不重讀,解作「有」。那動詞一般是be(或is、was等be的變體),但其他動詞也可以用,例如:(1)Godsaid,浘ettherebelight?;andtherewaslight(上帝說:「要有光。」於是有了光。見《聖經‧創世紀》第一章)。(2)ThereoncelivedagreatscholarinChufu(有一位大學問家曾經在曲阜生活)。這個there在問句之中則會置於動詞之後:WhyaretheresomanyilliteratesinmainlandChina?(中國大陸為甚麼那樣多文盲?)
There的另一個意思,是「在那裏」,例如:Thesandwichesarethere(三明治在那裏)。留意以here(在這裏)、there(在那裏)為言的句子,往往可用倒裝句法(inversion)以加強語氣,即把動詞調到主詞(subject)之前,例如:Therearethesandwiches(三明治就在那裏)。這一句的There必須重讀,所以,和解作「有三明治」的There(不重讀)arethesandwiches仍可分辨。
Therewasnobodyinthehouse(房子裏沒有人)一語,可改為Therewasnobodythere(那裏沒有人);但假如改為Therewasnobody,文法固然沒有錯,意思卻是「沒有人」,少了「那裏」。