那婆娘死了? - 古德明

那婆娘死了? - 古德明

GeorgeIV,whobecameKingofEnglandin1820,despisedhiswifeCaroline,buthadtogiveuphisplantodivorceher,suchbeingCaroline'spopularity。
Oneday,followingthedeathofNapoleon,George'sgroomofthebedchamberarrivedtoannouncethedelightfulnews:"Sire,yourbitterestenemyisdead!"George'sreply?"Isshe?ByGod!"
喬治四世一八二○年即英國帝位。他瞧不起妻子凱羅蘭,但由於凱羅蘭深得民心,他不能不放棄休妻的計劃。
有一天,拿破崙死後,喬治的寢室侍從走來宣布喜訊:「陛下,你的死對頭歸西了!」喬治怎樣回答呢?「那婆娘?謝天謝地!」
【解說】SuchbeingCaroline'spopularity一語,such、being二字值得談談。Such作代名詞,意思是「那樣的人?物」,可用來說單數或複數名詞,例如:Suchislife(人生就是那樣的)、Suchwerehislastwords(這就是他臨終的遺言)。這個such之後常用that或as,表達「那樣……以致」的意思,例如:(1)SuchwasCaroline'spopularity(=Caroline'spopularitywassuch)thatGeorgeIVhadtoputupwithher(凱羅蘭是那樣的得民心,以致喬治四世不得不容忍她)。(2)Hisnaivetywassuchastomakemelaugh(他天真得使我發笑)。
Being則往往有「由於」的意思,例如:Itbeingafineday(=Asitwasafineday),Iwentforawalk(那天天氣很好,我走去散步)。