港版傳記月初登陸<br>碧咸自爆心中恐懼

港版傳記月初登陸
碧咸自爆心中恐懼

萬人迷碧咸的自傳《MySide》於本月初推出簡體中文版後,下月五日香港又將推出繁體中文版《碧咸自傳──我的立場MySide》,這對不習慣閱讀簡體字的香港碧咸迷而言,無疑是一大方便。

有「萬人迷」之稱的英格蘭國家足球隊隊長碧咸(DavidBeckham),月前推出以英文撰寫的自傳《MySide》,在全球各地熱賣,繼而其他十一種文字版本亦陸續登場,如中文版亦已於本月初在內地推出,更旋即成為內地最暢銷書籍。

下月初推出
然而,這本內地推出的中文版乃是簡體字版本,對不少本地碧咸迷而言,閱讀時難免較難投入。台灣出版商有見及此,遂推出繁體中文譯本《碧咸自傳──我的立場MySide》,並於下月五日在香港發售。
據悉出版商為吸引讀者,特地在首批印製的自傳中附送碧咸大型海報,而內容方面乃依照原著繙譯而成,除有碧咸親述他的足球生命、抱負、愛情和個人恐懼外,碧咸更會提及家人遭受恐嚇內幕等。

譯法成關鍵
事實上,內地推出的碧咸自傳中文譯本,售價雖然僅是人民幣二十九元八角(約港幣二十八元),較定價港幣二百五十元的英文版平一大截,但繙譯內容卻被指跟原著大有出入,如碧咸指「我滿意我的入球」被譯成「我不會在自己的臉上貼金」等,結果鬧出笑話連篇,至於這部碧咸自傳中文繁體字版情況又怎麼樣,下月五日便自有分曉。
採訪:戴彩煥