多語之家 - 李登

多語之家 - 李登

滬友某的老婆是北京妞兒,小囡會說上海話、北京話、廣州話。這個三合一的混合體在本地唸書,聽見教普通話的老師侉腔侉調,總憋不住笑,哪能怪她。
天不怕,地不怕,最怕廣東人說官話,沒錯。上海人說官話,其實也扎耳朵;當真說起廣州話來,簡直天地為之色變,鬼哭神號鬧作一團。
不管國語方言,要說得地道,當然最好生於斯,長於斯,那麼一般都能字正腔圓。要不在家裏跟爸媽學,也該不賴,混血兒雙語就多是很棒。台灣歌星費翔,英語國語都不必費勁去學,自比常人勝了一籌。作家韓素音是另一個例子。她老爸是中國人,老媽是比利時人,用英文寫作,語文你哪能跟她較勁。

其實一家幾口並非混血兒,卻能講數種外語方言,今天可不稀奇。鳳凰台《魯豫有約》的主持陳魯豫,能講上海話、普通話、英語。她老爸除了俄語,還會非洲語種之一的斯瓦西里語;老媽會孟加拉語。在歐美,這類走向國際的家庭多的是。四代同堂一旦吵起架來,我看當真等於百鳥爭鳴,各唱各調。
不必說,辜鴻銘、趙元任、陳寅恪、錢鍾書那類會多種外語的天才,根本自個兒就是個小型的聯合國了。