Schedule的用法 - 古德明

Schedule的用法 - 古德明

Themeetingisscheduledfor/on11October(會議定於十月十一日舉行)一語,介系詞(preposition)應用for還是on?Thedocumentsarescheduledtobesubmitted/tosubmiton11October(文件須於十月十一日呈交)一語,to之後應用besubmitted還是submit?
Schedule作動詞用,是說預定或安排某個時候做某些事,其後習慣用for帶出所定時間或所安排要做的事,例如:(1)Themeetingisscheduledfor11October。(2)Thejobisscheduledforcompletionon12December(工作定於十二月十二日完成)。
Schedule之後也可以用「to+動詞」,例如:(1)Thetrainisscheduledtoarriveattwoo'clock(火車安排了兩點鐘到達)。(2)Thechiefexecutivewasscheduledtogiveaspeechattheluncheonmeeting(午餐會上安排了公司行政總裁致詞)。但請留意,schedule之後的「to+動詞」,循例用主動語態(activevoice),不用被動語態(passivevoice),所以,Thedocumentsarescheduledtobesubmitted這說法不妥當;改用主動語態tosubmit也不行,因為文件只可以「被呈交」,不可以主動自我呈交。要說「文件須於十月十一日呈交」,可改用for字:Thedocumentsarescheduledforsubmissionon11October。
Suhedule美式讀法是SKEDjool,英式則是SHEDjool。從前,英國人對那美式讀法一般頗為反感,但現在向美國學舌者也不少了。