句點的用法 - 古德明

句點的用法 - 古德明

英文句子如以sq.ft.之類縮寫作結,那ft.之後還要不要加句號(fullstop)?
答案是不用加,例如:(1)Theyarrivedat1p.m.(他們下午一時到達。)(2)Confuciuswasbornin551B.C.(孔子生於公元前五五一年。)(3)Theroomisnobiggerthan200sq.ft.(房間面積最多不過二百平方英尺)。切勿寫1p.m..、200sq.ft..等。
但是,假如縮寫之後帶一個指數,則句末要加句點,例如:Thevolumeoftheroomwascalculatedat400ft.3.(房間體積計為四百立方英尺)。
留意現代英文的縮寫,漸多不用句點,特別是由原字首尾兩個字母組成的縮寫,例如Dr(doctor)、Mr(mister)、bros(brothers)、Rd(road)、ft(foot)等。常用的簡稱一般也不加句點,例如US、BBC、YMCA、NATO等。
說到句點,假如句中有句,則句中之句末尾也不用句點,例如:Yourexplanation──"Iwasstuckinatrafficjam"─isnotconvincing.(你說「被交通堵塞所阻」,這解釋難以置信。)不過,假如句中之句以問號(questionmark)或感歎號(exclamationmark)作結,則這兩個標點須保留,例如:(1)Awoman─orisitaman?─iswavingtous.(有個女人─但也許是男人─正向我們招手。)(2)Shesmiled─howsweetlyshesmiled!─andsaid,"Yes."(她笑了笑─笑得真甜!─並說:「是。」)