Eachother和oneanother的分別,是不是eachother指「兩者之間」,oneanother則指「至少三者之間」?
上述eachother和oneanother的分別,在教室裏經常聽到,英語國家也不例外,但其實並無根據。Eachother、oneanother是通用的,都可以指兩者、三者之間等等。英國名作家及詞典編纂家約翰生(SamuelJohnson)就在LifeofSwift裏寫過這樣的話:(Swift)wasoneofthesixteenMinisters...whometweeklyateachother'shouses(十六名牧師每星期都到彼此家中聚會,斯威夫即為其一),這裏eachother指十六人之間;美國名作家厄普代(JohnUpdike)在小說Couples裏也有這樣一句:JanetandMarciawould,bywayofgreeting,neighatoneanother(珍妮和瑪西婭彼此招呼的方法,是相向嘶叫),這裏oneanother是指兩者之間。「瑪麗、南施相親相愛」這一句,英文譯做MaryandNancyloveeachother或oneanother都可以。
不過,香港很多人受教室英語影響太深,見到oneanother說兩者,eachother說兩者以上,就會視為文法錯誤。假如你不想被一知半解者視為無知,那麼,就遵守教室英文的規矩好了。
留意eachother的所有格(possessive)是eachother's,不可寫作eachothers'。Oneanother的所有格則當然是oneanother's:Theydidnotevenknowoneanother'snames(他們甚至不知道彼此的姓名)。Names須用複數形式。