以下三句文法有甚麼錯誤?(1)TomsawPeterbullytheboy。(2)IfIwerePeter,IwillnotgotoThailand。(3)AmywasusedtoliveinShatin。
TomsawPeterbullytheboy是說「湯姆看見彼得恐嚇那孩子」。See(看)、watch(注視)、notice(注意到)、observe(觀察)、hear(聽到)、listento(聆聽)、feel(感到)、smell(聞到)等說知覺力的動詞,無論本身用甚麼時式,其後都可用原形動詞(infinitive),也可用ing形式動詞,例如:TomsawPeterbully/bullyingtheboy,用過去式的bullied當然不對。不過,有時你會讀到Tomsawtheboybullied/beingbullied這樣的句子,那bullied是被動語態(passivevoice),其後可加byPeter等字。
IfIwerePeter,IwillnotgotoThailand即「我是彼得,就不會去泰國」。這是說不可能實現的假設情況,即使目前或未來的事,都要用過去時式動詞。比如說,要表示自己有心無力做某事,英文是IwouldifIcould(假如做得到,我就會做),不是IwillifIcan。讀者示下的一句,will自然應改為would。
AmywasusedtoliveinShatin即「愛美從前住在沙田」。說從前長時間或經常如此,英文會用「usedto+原形動詞」,例如AmyusedtoliveinShatin。說AmywasusedtolivinginShatin也可以,但beusedto是「習慣了」的意思:愛美習慣了住在沙田。