南施迷 - 古德明

南施迷 - 古德明

IamafanofNancy、IamafanofNancy's(我是南施迷)和Iamafanofher、Iamafanofhers這四句,哪兩句正確?
AfanofNancy's之類片語(phrase),用了's、of兩個表示「屬於」的寫法,文法上稱為雙重所有格(doublegenitive)。雙重所有格有幾點值得注意。
第一,of之前的名詞,不可以是專有名詞,例如可以說aplayofShakespeare's(莎士比亞的一齣戲劇),不可說HamletofShakespeare's(莎士比亞的《哈姆雷特》)。
第二,of之前的名詞,除非是對方或讀者已經知道的人或物,否則就須用a、an、some等不指明是誰的限定詞(determiner)帶出,不能用the、those等指明是誰的限定詞,例如可以說IamafanofNancy's,不可以說IamthefatherofNancy's。但你可以告訴鄰居:Thatdogofyoursisanuisance(你那隻狗真討厭)。
第三,of之後可以用hers、yours等代名詞,卻不可用her、you等,所以,Iamafanofher一語不正確。至於IamafanofNancy's/theactor's,改為IamafanofNancy/theactor卻是可以的。但a...ofsomebody's不一定可改為a...ofsomebody,例如asonnetofShakespeare's不可改為asonnetofShakespeare(莎士比亞一首十四行詩)。可不可以只能憑習慣判斷,沒有規則可循。假如不能肯定,可改用其他說法,例如asonnetbyShakespeare之類。