Perhaps和maybe二字用法有甚麼分別?
Perhaps、maybe都是「可能」的意思。Maybe是頗隨便的說法,多用於口頭;perhaps則多用於文字,以及比較謹嚴的口語。例如「我們可能取得合同」一語,用英文對朋友說可以是Maybewe'llgetthecontract,寫給上司的報告則應說Perhapswewillgetthecontract。
此外,maybe雖然可以用在主詞(subject)之後,例如Heismaybenotverywellprepared(他可能準備不足),但多用在句子或子句(clause)之前,例如:Maybeheisnotverywellprepared。Perhaps則用在主詞前後都同樣常見,甚至可用於句尾,例如:Heisnotverywellpreparedperhaps。
除了說「可能」,perhaps和maybe還可用於提議、要求等,有助把語氣變得婉轉一點,例如:Perhaps/Maybeyoushouldlookforanotherjob(也許你該另找一份工作)。
英文有一成語andIdon'tmeanmaybe,意思是「我是認真的」,例如:Ifyoudon'tpayupwithintwodays,I'lltakelegalaction,andIdon'tmeanmaybe(你兩天之內不還清欠款,我一定會訴諸法庭,決不假借)。
最後須請讀者留意的,是合成一字的maybe和分成兩字的maybe不同。Hemaybethere和Maybeheisthere都是說「他可能在那裏」,但第一句的maybe是動詞,第二句的maybe是副詞(adverb),須另用動詞is。