回答Doyoumindclosingthewindow?(你介不介意把窗關上?)這樣的問題,要說「不介意」,應用Yes還是No?有老師認為No,Idon'tmind正確,但也有老師認為Yes,Idon'tmind才正確。
Doyoumind?或Wouldyoumind?即「你介不介意?」回答說No,自然是「不介意」;說Yes,則是「介意」。不過,一般很少只說Yes或No,而會多說幾個字,例如人家問:Do/Wouldyoumindmesmoking?(介不介意我吸煙?)你介意,可說Yes,Ido/would;不介意,則可說No,Idon't/wouldn't。沒有人會說Yes,Idon't/wouldn't(mind),那位老師大概是唯一的例外。
對Doyoumindmesmoking?這類問題,「不介意」還有其他說法,例如:Certainlynot/Ofcoursenot/Notatall(當然不介意)、Pleaseyourself(你隨意吧)、Goahead(你要做就做吧)等。
不過,有時人家請你做一些事,也會用Do/Wouldyoumind...?句式,例如:Doyoumindopeningthewindow?這其實是Pleaseopenthewindow的另一說法,所以,回答這類問題,除了Certainlynot、Ofcoursenot、Notatall等正規說法,也有人用Yes,certainly、Yes,sure、I'dbegladto等回答,這是比較隨便的說法,約定俗成,也不算錯。
【代郵】Chris先生:ABCBankhasreducedtheinterestrate之has改為have並無不當。謹覆。