倒裝假定句、不及格率 - 古德明

倒裝假定句、不及格率 - 古德明

Shouldyouhaveanyquestions,pleasecontactme(如有疑問,請和我聯絡)一語,可不可以改寫作Ifyouhaveanyquestions,pleasecontactme?
英文的假定句(conditionalsentence)一般會用If開始,例如Ifyouhaveanyquestions,pleasecontactme。這類假定句說現在或未來可能發生的事,書面上有時會加一should字,意思沒有分別:Ifyoushouldhaveanyquestions,pleasecontactme。而凡用should字作輔助動詞(auxiliaryverb)的if子句(clause),都可以用倒裝句法(inversion),即把輔助動詞置於主詞(subject)之前,於是有Shouldyouhaveanyquestions,pleasecontactme這樣的句子。
If子句還有兩種可用倒裝法,一是以were做動詞,一是以過去完成式(pastperfecttense)的had做動詞,例如IfIwereyou,Iwouldgotoseeher可改寫作WereIyou,Iwouldgotoseeher(我是你的話,就會去找她)、IfIhadn'tarmedmyself,I'dhavebeenkilled則可改寫作HadInotarmedmyself,I'dhavebeenkilled(假如我當時不是帶了武器,就沒命了)。留意倒裝句法一般不用於口語。
「及格率」是passingrate,「不及格率」怎麼說?
「不及格率」是failingrate,例如:Thefailingratehasfallenfrom30percentto13percent(不及格率由百分之三十降至十三)。