Among、between都是說「之間」,兩字怎樣分辨呢?
首先須強調的,是英語學界至今還沒有一條法則規範兩字在不同情況下的用法。一般而言,則以下幾點值得注意。
說位在兩者之間,或幾個明確的人、物之間,用between;假如是兩者以上,尤其是數目模糊的時候,則用among,例如:(1)Ourfactorystandsbetweenabank,acinemaandapostoffice(我們的工廠位在銀行、電影院、郵局之間)。(2)Westoodamongthecrowd(我們站在人群之中)。
說攤分,兩者之間用between,兩者以上用between或among都可以,例如:Idivided/sharedthesweetsbetweenthetwochildren(我把糖分給那兩個孩子)、Idivided/sharedthesweetsbetween/amongthethreechildren。
說合力而成的事,用between或among都可以,例如:Between/Amongthem,thethreefactoriesproduce2,500carsayear(那三家工廠合起來,每年生產汽車二千五百輛)。
說「這是我們之間的秘密,不要告訴別人」,須說between,不可用among,例如:“Thisisstrictlybetweenourselves,”PetertoldMaryandTom(彼得對瑪麗和湯姆說:「這個絕對不可告訴別人。」)
說事物的分別(difference),同樣要用between,例如:Isthereanyimportantdifferencebetweenthethreedictionaries?(那三本字典有甚麼大分別?)