蒙面小醫生 - 區樂民

蒙面小醫生 - 區樂民

很多人問我:「當醫生已夠忙碌,為甚麼還會寫作?」
我答道:「想做一個平衡的人。」
醫生的工作,主要是觀察和分析,嚴謹得沒有幻想空間。寫作正好補充這方面的欠缺。
一直想寫一部給兒童的書。我常常覺得,現今的孩子太沉迷電腦遊戲;玩電腦遊戲不是不好,它可以訓練反應,但玩得過度,會阻礙想像力和思考力的發展。
《蒙面小醫生》就這樣誕生了,由螢火蟲出版。這部故事書包含了醫學常識、科幻和德育,期望有助孩子的平衡發展。
許多香港人把「蒙面」寫成「幪面」。翻查字典,「幪」是古字,「帡幪」指帳幕,在上的叫「幪」,在旁的叫「帡」。至於蒙蔽、蒙頭、蒙面、蒙眼等,都該用「蒙」字。
隨書附送CD,由我親身誦讀故事。我的聲音並不怎麼好聽,但編輯說,由作者讀,較有誠意。我就被她說服了。
初稿寫成時,給一些成年人看,他們都說情節緊湊有趣,並問我會不會寫第二集。大抵每個人都需要一點幻想和希望,生命才可取得平衡。