上街向董建華挑戰 - 古德明

上街向董建華挑戰 - 古德明

今天,是香港人上街叫董建華政府滾蛋的日子,是在國際社會面前向二十三條法案吐口水的日子。滾蛋他們當然不會,但萬千人的口水,可以把披上西方文明外衣扮公僕的董建華、劉淑儀之流變回狗官面目,使他們騰笑國際,大家千萬不要以為「善小而不為」。
香港人公開向董建華政府挑戰,用英文可以這樣說:ThepeopleofHongKongarethrowingdownthegauntlettotheTungChee-hwagovernment。Gauntlet是西方中世紀騎士戴的鐵手套,當時騎士向人挑戰,會脫下鐵手套擲在他腳下,對方有膽接受挑戰,就把手套拾起來。所以,tothrowdownthegauntlet等於「挑戰」,topickupthegauntlet則是「接受挑戰」。

「走上街頭示威」,英文也有一個固定說法:totaketothestreet(s),例如:Wemusttaketothestreetsinprotestagainsttheincompetence,favouritism,corruption,highhandednessandhypocrisyoftheTungChee-hwagovernment(我們必須上街示威,抗議董建華政府無能、徇私、腐敗、橫蠻、偽善)。
前英國首相戴卓爾夫人有兩句話值得記取:Whenyoustopadictatortherearealwaysrisks.Buttherearegreaterrisksinnotstoppingadictator(要遏止獨裁,危險是難免的;但不遏止獨裁,危險更大)。
千里之行,始於足下,不要辜負了今天。