Dueto、becauseof這兩個連接詞(conjunction)有沒有分別?
Dueto、becauseof意思沒有分別,都可譯做「由於」,但它們是介系詞(preposition),不是連接詞:連接詞可以把兩個子句(clause)接連起來,dueto、becauseof卻不可以,其後只能和其他介系詞一樣,帶出名詞、動名詞(gerund)等。例如不可以說Hefailedbecauseof/duetohewaslazy,只能說Hefailedbecauseof/duetohislaziness或Duetohislaziness,hefailed。
不過,Duetohislaziness,hefailed這說法頗有一些英語學者認為不妥當,因為dueto向來是形容詞(adjective),作介系詞不是傳統用法,而作形容詞的dueto只可用在be(或is、was等be的變體)之後,例如:Hisfailurewasduetohislaziness。至於Duetohislaziness,hefailed一語,他們認為應改作Owingto/Becauseofhislaziness,hefailed。
今天,一般人都不理會這些英語學者的意見;但假如你仍然擔心被保守派批評,那可照他們指示使用dueto和becauseof/owingto。Becauseof/owingto一般不用在be之後。
Semi應讀〔'semi〕還是〔'semai〕?
Semi是英文常見字首(prefix),解作「半」,例如semicircle是「半圓形」,一般讀作〔'semi〕,但讀〔'semai〕也可以。