【本報訊】政府昨日宣布,由政務司司長曾蔭權親自出掌一個新設的跨部門工作小組,全力研究「執正」市面上的錯誤英語,包括確保電視、電台節目主持人和演出者讀音準確。 記者:倪清江
政府又規定,明年起逐步實施新入職語文科教師,必須具有語文大學學位及師資培訓。
作為教育統籌局諮詢組織的語文教育及研究常務委員會,今年初發表《提升香港語文水平行動方案》諮詢文件,共收到近二百份意見書,經整理後昨發表建議(見表)。
該會主席田北辰昨在記者會上表示,本港的語文環境需要改善,他舉例說,曾看過一個由政府部門設置的街道指引,寫着「Pleasecrosstheroadathere」(請在此過馬路),當中的「at」應刪除。
田北辰續說,由於其他政府部門不在教統局管轄,所以建議政府設立一個由政務司司長領導的跨部門高層工作小組,改善本港的語文環境。教統局常任秘書長羅范椒芬在會上表示,政務司司長曾蔭權接納這建議。
語常會提出該工作小組的工作包括:研究公、私營機構在發表公開資料時應否具備中英文版本;如何確保電視及電台節目的語文質素,包括主持人和演出者的粵語、普通話及英語讀音正確;引入更多優質英語和普通話電台節目;以及為非華籍居民和新移民提供學習廣東話和中文的支援。
語常會提出由明年新學期起,收緊語文教師的入職資歷要求,除必須語文基準試及格外,他們亦需具語文科目教育學士學位,或具語文學士學位和語文科目的師資培訓。羅范椒芬表示接納建議,但會按步推行,「當然最理想係○四至○五年所有新老師可以達到。」