Clean、cleanse兩字有甚麼分別?Cleansingcontractor(清潔服務承辦商)可稱為cleaningcontractor嗎?
從前,「使……清潔」一律說tocleanse;後來形容詞clean也作動詞用,漸漸取代cleanse,現在一般清潔工作都會用clean字來說,例如tocleanone'shandswithliquidsoap(用肥皂液洗手)、tocleanthefloorwithabroom(用掃帚把地板掃乾淨)等。改說tocleanseone'shands等也可以,但頗覺誇張。
今天,cleanse一字多用來說徹底清潔,特別是清潔身體,例如:BeautifulGirlisacreamforcleansingyourskin(美女膏可徹底清潔你的皮膚)、Beforebandaginghiswound,thenursecleanseditcarefully(護士給他仔細清潔傷口,然後才用繃帶包紮)。「清潔劑」等也多稱為cleanser或cleansingcream/lotion之類,例如alavatorycleanser(廁所去污劑),不過,說cleaner、cleaningcream等也可以。
至於「清潔服務承辦商」,通常叫cleansingcontractor,正如「清潔工人」通常叫cleaner。叫cleaningcontractor或cleanser的較為少見。用於比喻,例如說滌除罪過、心靈污垢等,則必須說tocleanse,不可用clean字,例如:Whenheleftthechurch,hefeltcleansedofsin(他離開教堂時,覺得自己的罪過都滌除了)。
【代郵】IreneLee小姐:目標可以「達至」而不可「達致」。至者,到也,與「致使」之「致」不同。