中銀香港(控股)有限公司突然宣佈,委任XiaoGang(肖鋼)為董事長兼非執行董事(代替劉明康),和廣北為執行董事兼行政總裁,代替劉金寶。
呢位Xiao先生究竟姓「蕭」還是姓「肖」?只有兩份報紙(《文匯》、《蘋果》呢兩份絕少啱key嘅報紙)叫佢做蕭鋼,其他報紙(包括《大公報》)都稱「肖鋼」。左丁山認為內地簡體字之中,「蕭」嘅簡體即係「肖」,應該以「蕭」為正確。
但賓架陳指左丁山過份武斷,因為五月二十八日《南華日報》刊登中銀香港嘅正式通告,內裏明明寫住:「Mr.XiaoGang(肖鋼)」,所以賓架陳話:「肖就肖啦,你唔可以話係『蕭』,人哋正式通告都話『肖鋼』,重有得拗咩?」
左丁山就係要拗,打電話搵兩位中銀集團前高層,賓架N同賓架C都話識咗Xiao先生好耐,一定係姓「蕭」,唔係姓「肖」,「肖」只不過係簡體字而已。中銀嘅通告,唔識繁體簡體之分,擺咗烏龍,因為喺中國嚟講,「蕭、肖」相通也,睇嚟中銀香港嗰位公司秘書JasonC.W.Yeung要學吓簡體字繁體字嘅分別!
簡體字變繁體,不時有笑話,上海一位「范」董事長以前寫信畀左丁山,佢用簡體字寫,為左丁山着想,次次叫佢秘書打字轉為繁體至傳真過嚟,於是「范」董事長一定變為「範」董事長,姓都改埋;但係「之后」改唔番「之後」,年輕人學中文,要注意呢類細微分別。