英女皇作詩獻太后

英女皇作詩獻太后

英國已故皇太后晚年在凱斯內斯居住的梅伊古堡,周六開放給公眾參觀。在這裏,遊人除了可看見活過一世紀的皇太后的故居外,還可從訪客留言冊上念到一首十六行詩。這首詩大有來頭,看詩題為「由英女皇獻給皇太后陛下」,就可知是英女皇的詩。

十六行詩串錯一字
英女皇過去習慣乘坐「大不列顛」皇家遊艇出海到西部群島,然後往巴爾莫勒爾度假,途經梅伊古堡時會跟皇太后聚餐。一九八七年八月,她興之所致,寫下這小詩篇,表揚古堡的殷勤款待。
不過,這首將公諸於世的十六行詩,有一個錯字,就是錯把英文的Splendour,串成美式英語的Splendor,很不給大英帝國的面子。古堡發言人說,那肯定不是英女皇的錯,「我不清楚是誰記錄這段文字,但這個失誤一定是在轉載是造成。」

小詩叫人耳目一新
英國詩歌學會會長曼朱爾斯說,英女皇這篇小詩叫人耳目一新,因為「我們常以為詩歌只是悲傷之作,但有人為開心事作詩,也叫人賞心悅目的。」
英國《泰晤士報》/《每日電訊報》