Bodylanguageiscriticalimportant(身體語言非常重要)一語,應補上甚麼字文法才正確?
這一句補甚麼字都不會正確。Critical、important都是形容詞(adjective),而形容詞只能修飾名詞(noun),不能修飾另一形容詞。要修飾形容詞,須用多數以ly結尾的副詞(adverb)。英文可以說Bodylanguageiscriticallyimportant,不可說criticalimportant。
Bodylanguageiscriticallyimportant的另一個說法,是Bodylanguageisofcriticalimportance。英文常用「of+表示人、物等性質的名詞」取代形容詞,例如Heisamanof(great)renown等於Heisa(highly)renownedman(他很有名)、Itisamatterof(extreme)urgency等於Itisan(extremely)urgentmatter(這件事十分緊急)。
以下這句簡單便條式英文有沒有錯?──InvitationtoattendtoAnnualDinner(誠邀出席年宴)。
宴會請柬,一般都會用十分客氣謹嚴的英文寫,不會用文法不全的簡單便條式英文。而即使不計較這一點,上述那句英文也錯了。
解作「出席」的attend,其後不可加to。Attendto是「用心聆聽、照顧或處理」,例如Iattendedtheirwedding是「我出席他們的婚禮」,Pleaseattendtothismatter則是「請處理這件事」。讀者示下的一句,宜改為InvitationtoattendAnnualDinner。