承諾、每天 - 古德明

承諾、每天 - 古德明

我的英文教師說commitment之後不可用「to+動名詞(gerund)」,應用「to+原形動詞(infinitive)」,但我見過commitmenttodoingsomething的說法。究竟應用原形動詞還是動名詞?
Commitment和動詞commit都是「致力於」或「承諾」的意思。這個字的用法頗為特別,其後既可用動名詞,也可用原形動詞,意思完全沒有分別,例如:(1)Onceyousigntheform,youcommityourself(或arecommitted)tobuy/buyingtheencyclopaedia(你一在表格上簽名,就等於承諾購買這本百科全書)。(2)Hemadeafirmcommitmenttodonate/donatingonemilliondollarstothehospital(他斷然承諾捐一百萬元給那家醫院)。

Everyday和everyday有甚麼分別?
Everyday是形容詞(adjective),一般只用在名詞之前,意思是「每天的」;everyday則作副詞(adverb)用,意思是「每一天」,例如:(1)Wesleepeveryday(我們天天都睡覺)。(2)Sleepingisaneverydayevent(睡覺是每天都做的事)。
現在請用everyday或everyday填寫以下兩句:(1)Thenumberofdeathsfromatypicalpneumoniaisannounced____(非典型肺炎病死者數目每天都有公告)。(2)Fursarenotfor_____wear(皮衣不是天天穿的)。假如你第一句用everyday,第二句用everyday,那麼,這兩個詞語對你應已不成問題。