Anyone和everyone - 古德明

Anyone和everyone - 古德明

Anyone不是只可用於問句或否定句嗎?為甚麼有Anyonecanseethebeansaredone這種說法?
Anyone/anybody(任何人)和anything(任何事物)、anywhere(任何地方)一樣,除了用於問句和否定句,也可用於肯定句,例如:(1)That'sanybody'sguess(誰都不知道)。(2)IamsohungryIcaneatanything(我餓得吃甚麼都可以)。(3)Anywherewilldo(任何地方都可以)。讀者示下的一句,是說「誰都看得出豆子煮熟了」。
然則改說Everyonecanseethatthebeansaredone可不可以?答案是「可以」,但anyone是指「任何人」,everyone則是「人人」或「所有人」。這似乎沒有多大分別,但請看以下一句:Thatwasthefirsttimehehadfeltangrywithanyone(那是他第一次生人的氣)。把這一句的anyone改為everyone,那就不是生一個人的氣,而是生所有人的氣了。
留意anyone和anyone不同。Anyone一定是指人,anyone則多指事物,例如:"Whichdictionarydoyouwant?""Anyonewilldo."(「你要哪本字典?」「哪一本都行。」)假如說人,anyone之後一般用「of+複數名詞」,強調「一」這個數字,而不是像anyone那樣泛指「任何人」,例如:Anyoneofuscanliftit(我們任何一個人都可把它舉起來)。Everyone和everyone也有類似的分別,例如:(1)Everyoneishere(人人都在這裏了)。(2)Sheranseveralcompanies,buteveryoneofthemeventuallyfailed(她經營過幾家公司,家家最後都倒閉了)。