反戰地球人 - 左丁山

反戰地球人 - 左丁山

秘書小姐睇咗上星期六本欄講《日本人市場》,對左丁山話:「波士你記錯咗嘞,日本會會費只係每個月三百四十蚊,唔係近一千蚊。FCC就每月交九百五十五,五陵會每個月畀九百,你搞亂咗噃!」唉吔,全部都係白交會費,自己甚少去會所食飯,要檢討吓,剩番啲錢嚟交稅至得。
讀者反應快速,一位YT君即刻來電郵:「我只須交會費三百四十元,你應該向日本人查詢。」多謝提醒,錯嘅係左丁山自己,唔使查詢咯。
上星期五(三月七日)本欄批評「一群地球人」嘅反戰宣言,中英文都寫得唔好。一位讀者署名「其中一個地球人」來電郵話:「小弟乃支持反戰之其中一個地球人,其實本人只是一個普通香港市民,在公司是一個小職員……我付出幾十元以支持反戰,這個廣告最後就這樣刊登了……希望你能深入了解我們當中要表達的意思,請不要着重文法的對錯與好壞,我相信一個懂中文或英文的人士都會明白我們反戰的意思……」
呢篇「反戰宣言」嘅中英文,俾陶傑在《明報》(三月六日、三月七日)痛批兩日,事實上確係寫得唔好,號召反戰,全靠宣傳,以文字口號激動人心,寫得唔好,反戰也無力。剛好同日收到PerryLam(林沛理)君嘅電郵,原來佢就係English,Stones&Glasshouses一文嘅作者,林君話希望更多人關注香港嘅英文寫作水平,一群地球人,以後再出廣告大可搵林君指教!