Didnot還是wasnot? - 古德明

Didnot還是wasnot? - 古德明

「Iwentoutafterlunchanddidnotreturnhometillaftersupper(我午飯後外出,晚飯後才回家)一語,為甚麼用didnot而不用wasnot?」
Be(包括is、was等)和do(包括does、did)的用法,不少初學英語者都覺難辨,其實卻不難。
英文簡單現在或過去式動詞,假如用主動語態(activevoice),文法上前面都可以加do、does或did,例如Hegoesouteverymorning可改為Hedoesgoouteverymorning(他每天早上都外出),Iwentout可改為Ididgoout等。不過,does、did等字在肯定語句中一般不會寫出來,除非要加強語氣;在否定語句中,則會用來帶出not字,例如Hedoesnotgoouteverymorning、Ididnotgoout等。
「我晚飯後回家」是Ireturned(=didreturn)homeaftersupper;「我不到晚飯後不回家」自然就是Ididnotreturnhometillaftersupper。
至於be,則和被動語態(passivevoice)動詞連用,例如Hereturned(=didreturn)theumbrellatome一語,被動詞態是Theumbrellawasreturnedtome(雨傘還給我了);Hedidnotanswermyquestion的被動語態則是Myquestionwasnotanswered(我的問題沒有得到回答)。
此外,be可以帶出形容詞,do則不可以,例如Heis(not)diligent是「他(不)勤力」,不可用does。
記着上述原則,be、do的用法就應不成問題。