密室、以後和將來 - 古德明

密室、以後和將來 - 古德明

「哈利波特電影《消失的密室》原名叫TheChamberofSecrets,為甚麼不是TheSecretsoftheChamber?」
Of這個介系詞(preposition)用途甚廣,可以用來表示「……所有的」,例如thefatherofthechild(孩子的父親)、theloveofGod(上帝的慈愛)、thegreatbeautyofthegirl(那女郎的絕豔)等。Thesecretsofthechamber即「室之秘」。
Of的另一個用法,是後接抽象名詞,表示人或物的特質,例如theGodoflove(慈愛的上帝)、agirlofgreatbeauty(絕豔的女郎)、atempleofvice(罪惡之廟)、ayearofconflicts(鬥爭不斷的一年)等。Thechamberofsecrets即「秘密之室」,跟thesecretsofthechamber截然不同。
現在看另一個問題:「Inthefuture和infuture有甚麼分別?」
Infuture是「從此以後」,指由現在開始,例如孩子考試不及格,父母教他以後努力一點,可說:Youmustworkharderinfuture。那不是叫他將來才努力。
Inthefuture才是「將來」,而「將來」當然未必是短期內的事。例如預言人類未來可能移居火星,可以這樣說:ManmayliveonMarsinthefuture。
留意今天美式英語會以inthefuture當作infuture。這樣,兩個說法的分別就告泯滅,得憑上下文推斷詞意。