「為甚麼同樣是建築物,CityHall(大會堂)須冠以the,PacificPlace(太古廣場)卻不用?」
建築物名稱要不要冠以the,不能一概而論。以hall為名的大堂或有大堂和辦公室的建築物,英文習慣冠以the字,例如theCityhall/thetownhall(市政廳)。但以place或square為名的廣場、商場或住宅區,卻不用the,例如WellingtonPlace/Square。
學校(school、college、university)、公園(park)、車站(station)、機場(airport)、教堂(church、abbey、chapel、cathedral)等都是建築物,但通常也不用the,除非其名稱是用「名詞+of+名詞」的寫法,或用了形容詞,例如HongKongUniversity、WestminsterAbbey都不冠以the,但theUniversityofHongKong、theAbbeyofMansfield、theOpenUniversity卻不可不加the。
旅館(hotel)、餐廳(restaurant)、電影院(cinema)、戲院(theatre)、圖書館(library)、博物館(museum)等,則多冠以the;但假如這些建築物以某人名字加's為名,the就不會用,例如theHiltonHotel、theGoodmanTheatre、theFungPingShanLibrary、Maria'srestaurant等。
不過,說到底,建築物名稱用不用the,往往要看個別名稱而定。美國金門大橋叫theGoldenGateBridge,英國倫敦大橋卻叫LondonBridge,用不用the之難界定,於此可見一斑。