口頭韻文 反映民情

口頭韻文 反映民情

「順口溜」也作「順口流」,根據商務印書館二○○○年出版的《古今漢語詞典》解釋,「順口溜是民間流行的一種口頭韻文,句子長短不齊,純用口語,念起來很順口。」

口耳相傳免迫害
順口溜的內容大多針砭時弊,調侃時下社會、政治及經濟的不合理、不公平現狀,一般源於北京坊間,口耳相傳,難尋出處,創作者因而毋須恐懼遭到政治審查或迫害,得以放心創作,故即使在噤若寒蟬的文化大革命時期,順口溜也曾經在小範圍內私下相傳,用作表達對社會的不滿。
當年就出現過「種的多,收的少;穿的破,吃的好」這樣的順口溜,形容幹部下放農村的體會。四人幫倒台後,北京人對一向收緊的政治環境仍未完全放心,也普遍利用順口溜宣洩對奸人當道的不滿。

互聯網成流傳途徑
隨着互聯網普及,口耳相傳的順口溜已經化成文字,在網絡上廣泛流傳,成為外界從中了解內地社會政治狀況的門路。要品味順口溜的精粹,除須對大陸民情有一定了解外,還需要以普通話誦讀,才能領略其韻味。
本報記者

諷刺大陸幹部的順口溜
‧如今幹部一大怪,五六十歲才學壞。
 唱歌要唱遲來的愛,跳舞專抱下一代!
‧三講會上講假話,三講過後膽更大!
‧上級壓下級,層層加碼,馬到功成;
 下級騙上級,級級摻水,水到渠成。
‧對上級甜言蜜語,對輿論豪言壯語,
 對外賓花言巧語,對群眾謊言假語。
‧平平穩穩佔位子,忙忙碌碌裝樣子,
 吹吹拍拍過日子。
資料來源:內地報章