庭上指何俊仁譯錯父遺囑<br>味囗素大王之子讀基本法猝死

庭上指何俊仁譯錯父遺囑
味囗素大王之子讀基本法猝死

【本報訊】一宗四億元豪門遺產爭拗官司,竟間接成為富商後人的催命符。味囗素大王霍藻棉兩名兒子入稟,控告本身是律師的立法會議員何俊仁和另一名律師,指他們繙譯父親的遺囑出錯,追討損失;其中六十八歲的霍紹漳昨日在庭上手持《基本法》朗讀陳詞時,說至激動處突心臟病發身亡,成為本港歷來首宗審訊途中在法庭內暴斃的事件。在未朗讀基本法之前,霍紹漳還說:「我今日唔會就地仆街。」豈料一語成讖。 記者:陳沛敏、梁瑞珮

這宗纏擾霍家後人二十七年的巨額遺產糾紛,要由當年為日本味囗素海外代理商之一的富商霍藻棉一份中文遺囑說起。霍藻棉生前立有多份遺囑,據稱一份曾由保安局局長葉劉淑儀的父親作見證人。霍藻棉的最後一份中文遺囑,後來交由何俊仁和蔡華英兩名律師繙譯成英文,但霍氏元配的子女認為譯文有八個錯處,導致父親的弟弟和妾侍分得財產,攤減了他們應得的份兒,紹囗和紹漳兩兄弟前年聯手入稟法院,向何、蔡追討賠償。
六十八歲的霍紹漳昨日早上偕同七十五歲的兄長霍紹囗,抖擻精神到高等法院,準備以上訴人原告人身份親自陳詞。兄長霍紹囗首先開腔,當法官解釋若案件涉及刑事,應報警處理時,霍紹囗回答:「警察唔識法律。」還引得坐在旁邊的霍紹漳哈哈大笑。

「我唔會就地仆街」
案件審訊了約四十五分鐘,哥哥陳詞完畢,接着由霍紹漳起立發言。霍紹漳為力證父親的中文遺囑的效力,一開始陳詞便大數過去殖民地政府的法例限制中文的地位。上訴庭女法官袁家寧眼見席前的原告人愈說愈激動,聲音也愈來愈大,便禁不住插口叫霍紹漳「唔好咁激氣。」
霍紹漳未有理會女法官的好言相勸,仍然激動地回應說:「我等今日等咗廿七年,唔激都激咗廿七年,唔差在激埋嗰幾分鐘。」還說:「我今日唔會就地仆街。」本身是退休骨科醫生的霍紹漳繼續陳詞,拿出一本《基本法》,說:「好多謝中華人民共和國立咗條《基本法》。」跟着便高聲朗讀《基本法》第一章,指出其中第九條規定,中、英文都是司法機關的正式語文。
可能情緒太激動,才說過「唔會仆街」的霍紹漳突然暈倒,懷疑心臟病發,坐在他身旁的兄長立即把他扶着放在椅上。法官馬上宣布休庭,法庭的職員立即報警召喚救護車。
職員把已呈休克的霍紹漳平放法庭內地上,警員不久即到場為他作心外壓,但霍紹漳沒有反應。救護人員抵達後,又嘗試即場用心臟去纖震器拯救病者,但也不奏效,惟有用擔架把他抬上救護車,當時霍紹漳已雙眼反白,送院後證實不治。法官事後宣布將案件押後審理。
至下午二時許,死者兄長及胞姊霍倩儀召開記者會,向傳媒講述弟弟過去二十七年爭取遺產權益的經過。他們表現得不算十分傷心,也沒有流淚。但胞姊霍倩儀說:「細佬二十七年中都無法搵出事實嘅真相去辦理父母嘅遺產。」他們強調,打官司非為私人利益,而是為法律公義和「對中國文化的尊重和保護」。法律界人士謝連忠稱,即使與訟一方身故,理論上不會影響司法程序。