一位讀者來信,問以下兩句的分別:(1)Amaniscomingoutfromthekitchen。(2)Amaniscomingoutofthekitchen(一個男人正從廚房走出來)。
這兩句的分別是:第一句文法錯了。
Outof一詞,和into相反,一指「出」,一指「入」。Togetoutofacar(走出汽車)、tolookoutofthewindow(往窗外望)等,那of都不可改為from。一般而言,out之後不會用from,除非其後是個介系詞(preposition),例如,Heclimbedoutfromunderacar(他從一輛汽車下爬出來)。
有時,你會見人家把outof的of略去,例如togetoutacar、tolookoutthewindow等。這是頗隨便的語法,不宜用於謹嚴的寫作。
另一位讀者來信,問alternatemethod、alternativemethod兩個說法,哪一個正確。
答案是:第二個。
Alternate指像121212那樣「互相交替的」,所以「隔天做某事」是todosomethingonalternatedays,「隔行書寫」是towriteonalternatelines。
Alternative則是「可代替的」,例如甲辦法不行,可用乙辦法,那乙辦法就是alternativemethod。Analternativedayforthemeetingis12September即「另一個可選擇的開會日期是九月十二日。」