一位讀者來信,說CollinsCOBUILDEnglishDictionarywelcome條下有以下例句:(1)Nominationsfromorganisationsarewelcomed(歡迎各機構提名)。(2)Youwillalwaysbewelcometocomeback(隨時歡迎你回來)。他不明白為甚麼第一句用welcomed,第二句則用welcome。
我只能說第一句的welcomed應改為welcome。事實上,CollinsCOBUILD第二版已經刪去這樣的例句。
Welcome既可以做形容詞,也可以做動詞。說某人或事物受歡迎,應用形容詞,例如awelcomeguest(受歡迎的客人)、awelcomerain(喜雨)等等。而正如abeautifulwoman(美女)可改為thewomanisbeautiful一樣,awelcomeguest等也可改為theguestiswelcome之類,那welcome不得加d。
Welcome作動詞,則是指歡迎的行為。例如在門口歡迎人家,英文是Iwelcomedhimatthedoor;改用被動語態(passivevoice),則是Hewaswelcomedatthedoor。歡迎人家的典禮是awelcomingceremony;改為awelcomeceremony(受歡迎的典禮),即覺不知所謂了。
英文回答人家道謝的常用語Youarewelcome(別客氣),當然也不可改為Youarewelcomed。
形容詞welcome之後可接「to+原形動詞(infinitive)」,也可接名詞,例如:(1)Youarewelcometousemycomputer。(2)Youarewelcometomycomputer(歡迎使用我的電腦)。