一位讀者來信,說英文書上有作者簡介:Authorofoveronehundredbooks,MichaelBondwasborninNewsbury,Berkshire,in1926,buthegrewupinReading。他提出兩個問題:第一,but字應表示前後文意思相反,但這裏哪有相反意思?第二,Reading用大寫,指的是甚麼?
按Reading這裏不是指「閱讀」,而是英國伯克郡首府的名稱;至於but,不一定有「相反」的意思,但總是帶出些頗為意外的事,例如讀者看到的一句,是說「邁克爾.邦德一九二六年生於伯克郡的紐士貝里,卻在里丁長大,著書超過一百本」。句子用and代替but文法上也可以,但and是說「他生於紐士貝里,在里丁長大」,but則是說「他生於紐士貝里,卻是在里丁而不是紐士貝里長大」,其中分別應該很清楚。
一位中二學生則來信問:「Breathingdirtyaircanbedangerous——evendeadly一語,evendeadly是甚麼意思?Breathing是形容詞還是名詞?」
按breathing當然是名詞,說準確一點則是動名詞(gerund),做句子的主詞(subject)。Deadly是「可致命的」,例如deadlypoison是「可致命的毒藥」,deadlyenemies是「欲置對方於死地的敵人」。全句是說:「呼吸污穢的空氣可能很危險,甚至會致命。」
【代郵】Jesmine小姐:Form5standard譯做「中五程度」可也。