What和how - 古德明

What和how - 古德明

一位中學生來信,問Whatawonderfulplace(這地方真奇妙)、Howunluckycanyouget(你真倒霉)這兩句,What、how二字可不可以調換。
答案是:不可以。
How、what二字用來起句,有「多麼」或「真」的感歎含義。這種感歎句和以how(怎樣)、what(甚麼)開始的問句不同。問句的助動詞或動詞須置於主詞(subject)之前,感歎句的動詞則置於主詞之後。讀者示下的第二句,助動詞can置於主詞之前,自然錯了。
How之後可以只用形容詞(adjective),或用「形容詞+主詞+動詞」,或用「副詞(adverb)+主詞+動詞」,或用「主詞+動詞」,例如:(1)Howstrange!(真奇怪!)(2)Howstrange(aman)heis!(他真是個怪人!)(3)Howstrangelyhespeaks!(他說話說得真奇怪!)(4)Howthewindblows!(風多麼大!)
What之後則須用「a/an+單數可數名詞」,或用複數可數名詞,或用不可數名詞,例如:(1)Whatastrangeman(heis)!(2)Whatstrangemen(theyare)!(3)Whatnonsense(hetalked)!((他說的)真是廢話!)
讀者說的第一句,用how可以這樣改寫:Howwonderfulaplaceitis!至於第二句,用what改寫,要和原意完全相同是不可能的,只能改做Whatanunluckymanyouare!