that…should子句 - 古德明

that…should子句 - 古德明

一位讀者來信,說見過Thejudgeorderedthathereturnthehousetohisex-wife(法官命令他把房子交還前妻)一語。「為甚麼動詞return之前不用to,也不用過去式?」
按英文有一些表達要求、提議、命令等的動詞和形容詞,經常和that+should子句連用,例如:Thejudgeorderedthatheshouldreturnthehousetohisex-wife。那個should字美式英語往往略去,所以就有thathereturn這寫法了。
常用上述句式的動詞有advise、ask、beg、command、demand、insist、order、propose、recommend、request、suggest、urge等,形容詞則有advisable、anxious、desirable、eager、essential、imperative、important、natural、necessary、preferable、willing等。例如:(1)HeurgedthatI(should)startoffatonce(他促我馬上啟程)。(2)Itisimportantthatyou(should)startoffatonce。
這類句子還有兩點須注意。第一,be的變體is、am、was等一概不用,全用be,例如:Itisdesirablethatshebe(=shouldbe)givenagoodeducation(她應獲得良好教育)。
第二,否定式句子不用do字,例如:Isuggestedthathenot(=shouldnot)betoldaboutit(我提議不告訴他)。
【代郵】Meimei小姐:“Thatprobablyexplained”宜改為“Thatprobablyexplains”。英文報刊文法未必正確,不必深究。