值得 - 古德明

值得 - 古德明

有讀者來信,問worth、worthwhile、worthy三個形容詞的分別。
按worth是「值得」,其後必須有名詞或動名詞(gerund),例如:(1)Thisbookiswellworththeprice(這本書絕對值得這個價錢)。(2)Thisbookisworthreading(這本書值得看),切不可說Thisbookisworth之類。
Worthwhile由worth(值得)while(時間)兩字合成,等於worthone'swhile(值得某人花時間),worth之後用名詞while。從前,worthwhile是分開寫的,BAPhythian等英語學者甚至堅持合而為一是錯誤寫法。今天依然有人把worthwhile分開來寫。
Worthwhile之後可以用動名詞,也可以用to+原形動詞(infinitive),例如:Itisworthwhilereading/toreadthisbook(=Reading/Toreadthisbookisworthwhile這本書值得花時間看)。句子裏的worthwhile可改為worthwhile或worthyourwhile,但切不可說Thisbookisworthwhilereading。
用在名詞之前,worthwhile是指「值得花時間的」,例如aworthwhiletask是「值得做的工作」。
Worthy多是用來說「值得怎樣看待」,其後須用「of+名詞?動名詞」或「to+原形動詞」,例如:(1)Nosoldierworthyofthename(=worththename)woulddothis(任何配稱「軍人」者都不會這樣做)。(2)Heisnotworthytoruleoverus(他不配統治我們)。
用在名詞之前,worthy是指「有價值的」或「值得尊敬的」,例如aworthytask是「崇高的任務」。