粵語潮語繙譯廣州吃香

粵語潮語繙譯廣州吃香

在廣州的大型服裝批發市場,最吃香的繙譯是哪一種語言?大家可能想不到,竟然是我們日常使用的粵語,懂得潮州話的就更搶手。
廣州火車站附近幾家大型服裝批發市場──白馬、黑馬、流花和天馬等,每天的客流量達上百萬人次,據悉,中國的服裝三分一來自廣東,因此每日都有很多北方省市的商人到來買貨。
白馬市場內一個南海籍檔主說,很多北方來的商旅都聽不懂粵語,他年前就曾因「四」和「十」兩個數字發音上的誤會,與一名東北客戶鬧翻,平白失去一單大生意,此後,他就聘用粵語繙譯。

受聘服裝市場日賺二百
在這裏做粵語繙譯的多為大學生和一些下崗工人。一位在白馬市場做了一年繙譯的華南農業大學的學生說,他每天做三、四回繙譯,不消三數小時就賺取二百多元。另一位在廣州大學的學生說,每小時收費三十至五十元人民幣,若需要長時間談判,可根據成交金額抽取一定比例的佣金,而一般生意金額至少也一萬元以上。他還聽說,一名替一位烏魯木齊商人做粵語繙譯的行家,三天就賺了二千多元。
流花市場的檔主說,由於前來洽談購貨的潮州客商約佔三成,不少潮州商人聽不懂普通話,更不曉講,故此,懂潮州話的繙譯更搶手。
《廣州日報》